Beedi
Naa ghilaaf
Naa lihaaf
Naa ghilaaf
Naa lihaaf
Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri
Naa ghilaaf
Naa lihaaf
Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri
Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay
Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay
Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay
Beedi jalai lay
Jigar se piya
Jigar maa badi aag hai
Beedi jalai lay
Jigar se piya
Jigar maa badi aag hai
Dhuan naa nikaari o lab se piya
Ah ha
Dhuan naa nikaari o lab se piya
Je duniya badi jhaag hai
Beedi jalai lay
Jigar se piya
Jigar maa badi aag hai
Naa ghilaaf
Naa lihaaf
Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri
Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay
Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay
Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay
Naa kasoor
Naa fatoor
Naa kasoor
Naa fatoor
Bina juram ke hujoor
Marr gayi
Ho marr gayi
Aise ek din dupahari bulai liyo re
Baandh ghungru kacehri lagai liyo re
Bulai liyo re
Bulai liyo re
Dupahari
Lagai liyo re
Lagai liyo re
Kacehri
Angethi chadahi le
Jigar se piya
Jigar maa badi aag hai
Beedi jalai lay
Jigar se piya
Jigar maa badi aag hai
Na toh chakkua ki dhaar
Na daraati na kataar
Na toh chaa-kua ki dhaar
Na daraati na kataar
Aisa kaate ke daat ka nisaan chod de
Je kataai to koi bhi kisaan chod de
O aise jaalim ka chod de makaan chod de
Re billo
Jaalim ka chod de makaan chod de
Aise jaalim ka
O aise jaalim ka
Aise jaalim ka chod de makaan chod de
Na bulaya
Na bataya
Na bulaya
Na bataya
Mhane neend se jagaya hai re
Aisa chaukail haath mein naseeb aa gaya
Woh elaichi khilai ke kareeb aa gaya
Koyla jalai le
Jigar se piya
Jigar maa aag hai
Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay
O Jaa padosi
O Jaa padosi
Jaa Jaa Padosi
O Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay
TRADUÇÃO:
Sem cobertores
Sem lençóis
Sem cobertores
Sem lençóis
E este vento frio vem ao meu encontro
Sem cobertores
Sem lençóis
E este vento frio vem ao meu encontro
Está tão frio, pegue o lençol de alguém
Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho
Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho
Acenda seu cigarro
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Acenda seu cigarro
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Não deixe a fumaça sair de seus lábios, amor
Ah ha
Não deixe a fumaça sair de seus lábios, amor
Porque este mundo já está todo bagunçado
Acenda seu cigarro
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Sem cobertores
Sem lençóis
E este vento frio vem ao meu encontro
Está tão frio, pegue o lençol de alguém
Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho
Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho
Sem culpa
Sem provas
Sem culpa
Sem provas
Sem cometer crime algum
Fui sentenciado à morte
Fui sentenciado à morte
Algum dia, me chame de tarde
Leve-me ao julgamento, me amarre à coleira
Me chame
Me chame
De tarde
Algum dia
Algum dia
Condene-me
Acenda seu forno
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Acenda seu cigarro
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Nem mesmo a ponta de uma faca
Nem a adaga se compara
Nem mesmo a ponta de uma faca
Nem a adaga se compara
Ela me mordeu de tal maneira que deixou marcas
Um agricultor pararia de colher
Oh, como você pode gostar de um bruto como eu?
Oh, querida
Você ficaria com um bruto assim?
Oh, minha amada
Você ficaria com um bruto assim?
Sem contar
Sem me chamar
Sem contar
Sem me chamar
Ele me acorda do sono profundo
De repente meu destino vem aos meus lençóis
E me alimenta com gengibre, vindo até mim
Acenda o carvão
No meu coração
Como se houvesse um fogo ardendo
Está tão frio, pegue o lençol de alguém
Ah, vá pegar
Ah, vá pegar
Vá vá pegar
Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho
música sem noção...aff...fala serio!
olha eu achei essa musica sem pe e sem cabeça ,mais eu tenho uma critica a fazer , eu vi e li um aoutra tradução , porem ela era bem diabolica , como eu não sei falar indiano fico na duvida
Olha na minha opinião é o próprio satanás falando para as pessoas através desta música, só não vê quem não quer! Como o colega acima falou, eu também não entendo esse idioma, mas confesso que o diabo usa esse tipo de instrumento para enganar as pessoas, enquanto que as mesmas ficam cantando essas músicas e cultuando ao diabo sem saber!
Concordo com vcs e a mais pura verdade, ao ouvirmos esta musica estamos cultuando o proprio satanas e deixando que ele entre em nossos lares... Muito sem noção esta tradução acima, vi outra tradução totalmente diabolica... Não caiam nessa.
isso ñ é sem noção ñ..
isso é o proprio satanás
disfarçado!
vamos abrir os olhos brasileiros!!
a globo quer mascarar a obra do
diabo no mundo!
procurem a JESUS CRISTO, O ÚNICO SALVADOR, O REI ETERNO, O PRÉNCIPE DA PAZ, SENHOR DOS SENHORES, REI DOS REIS, NOME QUE ESTÁ SOBRE TODO NOME.
QUE EM BREVE VOLTARÁ PARA BUSCAR SUA IGREJA!
CONVERTA-SE A DEUS!
ELE TE CHAMA, ELE TE CONHECE, SABE TUDO DE VOCE...ELE TE AMA...ELE MORREU POR VC, E FARIA TUDO DE NOVO SE FOSSE PRECISO.
tbm axei essa tradução meio nada a ve, mas creio ke seja confusão do capeta mesmo, afinal, ele é perito em confundir né... vi a outra tradução e tbm n sei nda sobre a língua indiana, então tnho minhas dúvidas... mas tanto uma quanto a outra é diabólica do meu ponto de vista...
Temos que vigiar,satanás está por toda a parte tentando enganar as pessoas.Ele aproveita coisas que parecem comuns para entrar em sua vida.Temos que ficar atentos e pedir a Deus que tire todas as coisas demoníacas e que possam nos prejudicar em nossa vida,e acreditar que só elepode nos ajudar.
fala serio essa musica e podre...
fala serio.. nao tem nada ver...
e propio capeta quem fez esa musica
fala serio essa musica e podre...
fala serio.. nao tem nada ver...
e propio capeta quem fez esa musica
Musica caiu em novela vira uma merda.Repetem demais pior essa perita de rei perita de rei ela e nminha perita de rei eta coisa ruim.sonsubru
A Globo já vem inserindo em suas novelas, a bandeira Satanica a muito tempo, a tradução da letra da Novela Caminho das Indías, pode estar inserida neste contexto, pois não seria um fato isolado, a novela CAMA DE GATO, é em nossa lingua (Portuguesa) e Vcs mesmo podem tirar suas conclusões.
ouça a música - http://www.youtube.com/watch?v=MLlvqommkNg
a letra é a seguinte:
Vamos deixar que entrem
Que invadam o seu lar
Pedir que quebrem
Que acabem com seu bem-estar
Vamos pedir que quebrem
O que eu construi pra mim
Que joguem lixo
Que destruam o meu jardim
Eu quero o mesmo inferno
A mesma cela de prisão – a falta de futuro
Eu quero a mesma humilhação – a falta de futuro
Vamos deixar que entrem
Que invadam o meu quintal
Que sujem a casa
E rasguem as roupas no varal
Vamos pedir que quebrem
Sua sala de jantar
Que quebrem os móveis
E queimem tudo o que restar
Eu quero o mesmo inferno
A mesma cela de prisão – a falta de futuro
Eu quero a mesma humilhação – a falta de futuro
Eu quero o mesmo inferno
A mesma cela de prisão – a falta de futuro
O mesmo desespero
Vamos deixar que entrem
Como uma interrogação
Até os inocentes
Aqui já não tem perdão
Vamos pedir que quebrem
Destruir qualquer certeza
Até o que é mesmo belo
Aqui já não tem beleza
Vamos deixar que entrem
E fiquem com o que você tem
Até o que é de todos
Já não é de ninguém
Pedir que quebrem
Mendigar pelas esquinas
Até o que é novo
Já esta em ruinas
Vamos deixar que entrem
Nada é como você pensa
Pedir que sentem
Aos que entraram sem licença
Pedir que quebrem
Que derrubem o meu muro
Atrás de tantas cercas
Quem é que pode estar seguro?
Eu quero o mesmo inferno
A mesma cela de prisão – a falta de futuro
Eu quero a mesma humilhação – a falta de futuro
Eu quero o mesmo inferno
A mesma cela de prisão – a falta de futuro
O mesmo desespero
COMO JÁ DISSE NÃO É UM FATO ISOLADO, SE VERIFICARMOS NOS DIAS DE HOJE, A BANDEIRA TEM SIDO DE PROTEÇÃO AO HOMOSEXUALISMO. UM SERTO SÁBIO DISSE: DESTRUA OS PRINCÍPIOS FAMILIARES QUE A SOCIEDADE NÃO SUBSISTIRA.
PRINCÍPIOS BIBLICOS DADOS AO HOMEM, COMO PROCRIAÇÃO, PAPEIS DO HOMEM E DA MULHER, ESTÃO NÃO PODEM SER EXERCIDOS POR PESSOAS DO MESMO SEXO.
DEUS TENHA DE MISERICORDIA ... POIS ESTAMOS VENDO A SOCIEDADE CAMINHANDO PARA O CAOS, E DEUS ESPERA QUE FAÇAMOS A MUDANÇA, ONDE QUER QUE ESTEJAMOS, SEJAMOS UMA LUZ NESTA IMENSIDÃO DE TREVAS, QUE COBRE A TERRA.